skip to content
 

Testimonials

Doing a PhD in Italian is a rewarding experience. At Cambridge I have found a dynamic and vibrant environment, with an excellent reputation for its research quality and impact. The academic staff offer exceptional teaching and expertise in every area of Italian literature and culture, from the Middle Ages to the Present. There is also a close-knit community of postgraduates keen on supporting each other and developing new ideas. One of the things that I like most is the constant intellectual exchange between doctoral students and senior academics. And this is vital to research excellence and innovation.

Nicolò Morelli (July 2017)

 

The Italian department is an inspiring, supportive and lively place in which to do a PhD. The quality of the supervision and the range of opportunities for research and development are outstanding - I couldn’t ask for a better faculty or university in which to study.

Helena Phillips-Robins (March 2015)

Latest News

Cambridge launches survey on Llanito and Gibraltar English

3 September 2025

Researchers at the University of Cambridge have launched a new study into Llanito, the distinctive hybrid vernacular spoken in Gibraltar, and its relationship to Gibraltar English. The project is led by Professor Brechtje Post, Professor Ioanna Sitaridou, Professor Laura Wright, and Research Assistant Amber Holt, and forms...

Dr Claire White publishes Zola’s Dream: Idealism on Trial with Cambridge University Press

2 September 2025

We are delighted to share the news that Dr Claire White, Associate Professor of French in the Faculty of Modern and Medieval Languages and Linguistics, and Fellow of Girton College, Cambridge, has published her new book, Zola’s Dream: Idealism on Trial , with Cambridge University Press. The study takes as its starting...

Sophia Khwaja-Clarke Wins the 2025 Phoebe Taylor Prize for Outstanding Work in Spanish Translation

26 August 2025

This year, the Phoebe Taylor Prize for Outstanding Work in Spanish Translation was awarded to Sophia Khwaja-Clarke for her project on translations of selected poems from the collection Un Montón de escritura para nada by Mexican poet and academic Sara Uribe. Like Phoebe’s project, this translation focuses on a Latin...

Events

Let's be friends