skip to content
 

SP11 Reading List

Reading List

(* particularly recommended)

 

There is NO set textbook for SP11. Every handout will give you a reading list. Items marked with an asterisk are priority reading. We will, however, be following quite closely:

 

  • *Penny, Ralph (2000) Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Penny, Ralph (2002) A History of the Spanish Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Pountain, Christopher (2001) A History of the Spanish Language through Texts. London: Routledge.

 

Historical linguistics

  • *Aitchinson, Jean (1991) Language Change: Progress or Decay? Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Campbell, Lyle (1998) Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • *Crowley, Terry (1992) An Introduction to Historical Linguistics Oxford: Oxford University Press.
  • Durie, Mark & Malcolm Ross (1996) The Comparative Method reviewed. Oxford: Oxford University Press.
  • Fox, Anthony (1995) Linguistic Reconstruction: An Introduction to Theory and Method. Oxford: Oxford University Press.
  • *Harris, Alice C. & Lyle Campbell (1995) Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Hickey, Raymond (2003) Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Hock, Hans Heinrich & Brian D. Joseph (1996) Language History, Language Change and Language Relationship. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • *Hopper, Paul J. & Elisabeth C. Traugott (1993) Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • *Joseph, Brian D. & Richard D. Janda (Eds.) (2002) Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell.
  • Kroch, Anthony S. (1989) Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1: 199-244.
  • Lass, Roger (1990) How to do things with junk: Exaptation in language evolution. Journal of Linguistics 26: 79-102.
  • Lightfoot, David (1999) The Development of Language: Acquisition, Change and Evolution. Oxford: Blackwell. [esp. ch. 4-6].
  • Lightfoot, David (1991) How to Set Parameters: Arguments from Language Change.  Cambridge, MA: MIT Press.
  • *McMahon, April (1994) Understanding Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Romaine, Suzanne (1982) Socio-historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. [esp. ch. 6].
  • Santorini, Beatrice (1993) The rate of phrase structure change in the history of Yiddish. Language Variation and Change 5: 257-283.
  • *Sweetster, Eve (1990) From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Timberlake, Alan (1977) Reanalysis and actualization in syntactic change. In Charles N. Li (Ed.) Mechanisms of Syntactic Change. Austin: University of Texas Press, 141-177.
  • *Trask, Robert Lawrence (1996) Historical Linguistics. London: Arnold.
  • *Traugott, Elizabeth C. & Richard B. Dasher (2001) Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Traugott, Elizabeth C. & Bernd Heine (Eds.) (1991) Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.

 

Vulgar Latin

  • Grandgent, Charles Hall (1962) An Introduction to Vulgar Latin. New York: Hafner.
  • Herman, Joseph (1967) Le latin vulgaire. Paris: PUF.
  • Janson, Tore (2004) A Natural History of Latin. Oxford: Oxford University Press. (Part II). 
    Ledgeway, Adam & Martin Maiden (Eds.) (2016) The Oxford Guide to the Romance Languages. Part 1: The Making of the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press.
  • *Väänänen, Veikko (1967) Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck.
  • *Wright, Roger H.P. (1982) Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France. Liverpool: Francis Cairns.

 

Classical Latin

  • Janson, Tore (2004) A Natural History of Latin. Oxford: Oxford University Press.
  • Lindsay, Wallace Martin (1915) A Short Historical Latin Grammar. Oxford: Clarendon Press.
  • Morwood, James (1999) A Latin Grammar. Oxford: Oxford University Press.
  • Sloman, Arthur (1913) An Elementary Latin Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Department of History and Philosophy of Science, University of Cambridge (2009). Latin Theraphy, Bibliography of Latin language resources: http://www.hps.cam.ac.uk/latintherapy/bibliography.html

 

General works on Hispanic linguistics

  • Díaz Campos, Manuel (2014) Introducción a la sociolingüística hispánica. Malden & Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Díaz Campos, Manuel (2011) The Handbook of Hispanic Sociolinguistics. Malden & Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Echenique Elizondo, María Teresa & Juan Sánchez Méndez (2005) Las lenguas de un reino: Historia lingüística hispánica. Madrid: Gredos.
  • Gutiérrez-Rexach, Javier (Ed.) (2016) Enciclopedia de lingüística hispánica. London: Routledge.
  • Hualde, José Ignacio, Antxon Olarrea, Anna María Escobar & Cahterine E. Travis, (2010) Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hualde, José Ignacio, Antxon Olarrea & Erin O’Rourke (Eds.) (2012) The Handbook of Hispanic Linguistics. Malden & Oxford: Wiley-Blackwell.

 

 

Castilian

General works on the history of Spanish

  • Candau de Cevallos, María del Carmen (1985) Historia de la lengua española. Potomac: Scripta Humanistica. [‘External’ history with attention to the language of literature.]
  • Cano Aguilar, Rafael (1988) El español a través de los tiempos. Madrid: Arco.
  • *Cano Aguilar, Rafael (Coord.) (2013) Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel.
  • Company Company, Concepción & Javier Cuétara Priede (2014) Manual de Gramática Histórica. México: Universidad Nacional Autónoma de México. [Available online at the following link: http://hdl.handle.net/10391/4230].
  • *Lapesa, Rafael (1981) Historia de la lengua española. Madrid: Gredos. [The classic work in Spanish; a lot of ‘external’ history, but with a wealth of references for further study].
  • Lodares, Juan Ramón (2001) Gente de Cervantes. Historia humana del idioma español. Madrid: Taurus. [Very readable, but rather unconventional, approach to the subject].
  • Menéndez Pidal, Ramón (1958) Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe. [The classic account in the neo-grammarian tradition].
  • *Penny, Ralph (1991) A History of the Spanish Language. Cambridge: Cambridge University Press. [Very accessible modern English-language introduction].
  • *Penny, Ralph (2000) Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press. [A sociolinguistic account of Spanish dialectology, and the clearest (though not comprehensive) description of the dialects of Spanish].
  • Pons Rodríguez, Lola (2010) La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del Español. Madrid: Arco Libros.
  • *Pountain, Christopher J. (2001) A History of the Spanish Language through Texts. London: Routledge. [Essential for work on texts; also provides a useful small-scale general history of the language based on a series of keypoints].
  • Torrens Álvarez, María Jesús (2007) Evolución e historia de la lengua española. Madrid: Arco Libros.

 

Spanish and the Romance Languages

  • Bourciez, Edouard (1967) Eléments de linguistique romane. Paris: Klincksieck.
  • *Elcock, William Dennis (1960) The Romance Languages. London: Faber.
  • *Harris, Martin B. & Nigel B. Vincent (Eds.) (1987) The Romance Languages. London: Croom Helm.
  • Russell-Gebbett, Paul (1975) The Place of Spanish in Romance. Belfast: Queen’s University of Belfast.

 

More particular topics

  • Alonso, Amado (1951) Estudios lingüísticos: temas españoles. Madrid: Gredos.
  • Alvar, Manuel et al. (1960-7) Enciclopedia lingüística hispánica. Madrid: CSIC.
  • Anipa, Kormi (2012) Centripetal and centrifugal forces in the sociolinguistic configuration of the Iberian Peninsula. In Matthias Hüning, Ulrike Vogl & Olivier Moliner (Eds.) Standard Languages and Multilingualism in European History: Amsterdam: John Benjamins.
  • Baldinger, Kurt (1972) La formación de los dominios lingüísticos en la península ibérica. Madrid: Gredos.
  • Lapesa, Rafael (1985) Estudios de lingüística histórica española. Madrid: Paraninfo.
  • Menéndez Pidal, Ramón (1950) Orígenes del español. Madrid: Espasa-Calpe.
  • Menéndez Pidal, Ramón (1927) El idioma español en sus primeros tiempos. Madrid: Espasa-Calpe.
  • Tovar, Antonio (1968) Lo que sabemos de la lucha de lenguas en la península ibérica. Madrid: Gregorio del Toro.

 

Phonology

  • Alarcos Llorach, Emilio (1965) Fonología española. Madrid: Gredos.
  • Alonso, Amado (1967) De la pronunciación medieval a la moderna en español. Madrid: Gredos.
  • Bergquist, Mildred Francille (1981) Ibero-Romance: Comparative Phonology and Morphology. Washington: University Press of America.
  • Jungemann, Frederick H. (1955) La teoría del sustrato y los dialectos hispano-romances y gascones. Madrid: Gredos.
  • *Lloyd, Paul M. (1987) From Latin to Spanish. Philadelphia: American Philosophical Society.
  • *Macpherson, Ian R. (1975) Spanish Phonology, Descriptive and Historical. Manchester: Manchester University Press.
  • Martinet, André (1955) Economie des changements phonétiques: traité de phonologie diachronique. Berne: Francke.
  • Navarro Tomás, Tomás (1989) Manual de pronunciación española. Madrid: CSIC.

 

Morphology

  • *Alvar, Manuel & Bernard Pottier (1983) Morfología histórica del español. Madrid: Gredos.
  • Bergquist, Mildred Francille (1981) Ibero-Romance: Comparative Phonology and Morphology. Washington: University Press of America.

 

Syntax

  • Company Company, Concepción (Dir.) (2006) Sintaxis histórica de la lengua española México: Fondo de Cultura Económica.
  • *Harris, Martin (1978) The Evolution of French Syntax: A Comparative Approach. London: Longman.
  • Keniston, Hayward (1937) The Syntax of Castilian Prose: The Sixteenth Century. Chicago: University of Chicago Press.
  • Jensen, Frede & Thomas A. Lathrop (1973) Syntax of the Old Spanish Subjunctive. The Hague: Mouton.
  • López García, Ángel (2000) Cómo surgió el español. Introducción a la sintaxis histórica del español antiguo. Madrid: Gredos.

 

Lexis

  • Cejador, Julio (1929) Vocabulario medieval castellano. Madrid: Visor.
  • *Corominas, Joan & José Antonio Pascual (1982) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
  • Covarrubias, Sebastián de (1994) [1611]. Tesoro de la lengua castellana. Madrid: Castalia.
  • Dozy, Reinhart & Willem Herman Engelmann (1869) Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe. Leyden: E.J. Brill.
  • Kany, Carles Emil (1960) American-Spanish Euphemisms. Berkeley: University of California Press.
  • Lüdtke, Helmut (1974) Historia del léxico románico. Madrid: Gredos.
  • Mekinassi, A. (Al-Miknasi, Ahmad) (1963) Léxico de las palabras españolas de origen árabe. Tetuán: Cremades.
  • Patterson, William & Hector Urrutibéheity (1975) The Lexical Structure of Spanish. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ullmann, Stephen (1967) The Principles of Semantics. Oxford: Blackwell.

 

Modern Spanish

  • *Lorenzo, Emilio (1966) El español de hoy: lengua en ebullición. Madrid: Gredos.
  • *Mar-Molinero, Clare (1997) The Spanish-Speaking World. London: Routledge.
  • Pratt, Chris (1980) El anglicismo en el español peninsular contemporáneo. Madrid: Gredos.
  • Steel, Brian (1976) A Manual of Colloquial Spanish. Madrid: SGEL.
  • Vigara Tauste, Ana Maria (1992) Morfosintaxis del español coloquial: esbozo estilístico. Madrid: Gredos.

 

Linguistic Thought

  • Bello, Andrés (1973) Gramática de la lengua castellana (Ed. Rufino J. Cuervo). Buenos Aires: Sopena Argentina.
  • Fries, Dagmar (1988) Limpia, fija y da esplendor. La Real Academia Española ante el uso de la lengua. Madrid: SGEL.
  • Lope Blanch, Juan M. (1990) Estudios de historia lingüística hispánica. Madrid: Arco.
  • *Nebrija, Antonio de (1980) [1492]. Gramática de la lengua castellana (Ed. Antonio Quilis). Madrid: Editora Nacional.
  • Niederehe, Hans Joseph (1987) Alfonso X el Sabio y la lingüística de su tiempo. Madrid: SGEL.
  • Rico, Francisco (1978) Nebrija frente a los bárbaros. Salamanca: Salamanca University Press.
  • Sarmiento, Ramón (1984) Gramática de la lengua castellana, 1771; edición facsímil y apéndice documental. Madrid: Editora Nacional.
  • *Valdés, Juan de (1969) [1535] Diálogo de la lengua. Edición, introducción y notas. (Ed. Juan M. Lope Blanch). Madrid: Espasa Calpe.
  • *Valdés, Juan de (2014) Diálogo de la lengua. A diplomatic edition (Ed. Kormi Anipa) Cambridge: Modern Humanities Research Association, Critical Texts, volume 38.

 

Dialects

  • Alvar, Manuel (1976) El dialecto riojano. Madrid: Gredos.
  • Alvar, Manuel (1953) El dialecto aragonés. Madrid: Gredos.
  • Alvar, Manuel (1960) Textos hispánicos dialectales (2 vols). Madrid: CSIC.
  • Alvar, Manuel (Ed.) (1996) Manual de dialectología hispánica: el español de España. Barcelona: Ariel.
  • Galmés de Fuentes, A. (1983) Dialectología mozárabe. Madrid: Gredos.
  • Menéndez Pidal, Ramon (1962) El dialecto leonés (Oviedo).
  • Penny, Ralph (1969) El habla pasiega: ensayo de dialectología montañesa. London: Támesis.
  • *Penny, Ralph (2000) Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Tuten, Donald N. (2003) Koineization in Medieval Spanish. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • *Zamora Vicente, Alonso (1979) Dialectología española. Madrid: Gredos.

 

Latin American Spanish

  • Alonso, Amado (1967) Estudios lingüísticos: temas hispanoamericanos. Madrid: Gredos.
  • Canfield, D. Lincoln (1981) Spanish Pronunciation in the Americas. Chicago: University of Chicago Press.
  • *Fontanella de Weinberg, M. Beatriz (1992) El español de América. Madrid: MAPFRE.
  • *Lipski, John M. (1994) Latin American Spanish. London: Longman.
  • López Morales, Humberto (1992) El español del Caribe. Madrid: MAPFRE.
  • Malkiel, Yakov (1972) Linguistics and Philology in Spanish America: A Survey (1925-1970). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Martinell Gifre, Emma (1988) Aspectos lingüísticos del descubrimiento y de la conquista. Madrid: CSIC.
  • Ramírez Luengo, José Luis (2014). Breve historia del español de América. Madrid: Arco.
  • Rósenblat, Ángel (1977) Los conquistadores y su lengua. Caracas: Universidad Central.
  • Sánchez Méndez, Juan (2002) Historia de la lengua española de América. Valencia: Tirant lo Blanch.
  • Zamora Munné, Juan C. & Jorge M. Guitarte (1982) Dialectología hispanoamericana. Salamanca: Almar.

 

Linguistic Commentary

  • Ariza Viguera, Manuel (2008) El comentario filológico de textos. Madrid: Arco.
  • Ariza Viguera, Manuel (2012) El comentario de textos dialectales. Madrid: Arco.
  • Cano Aguilar, Rafael (1998) Comentario filológico de textos medievales no literarios. Madrid: Arco.
  • Pountain, Christopher (2001) A History of the Spanish Language through Texts. London: Routledge.

Portuguese

General works on the history of Portuguese

  • Paiva, Dulce de Faria (1988) História da língua portuguesa: 2: Século XV e meados do século XVI. São Paulo: Ática. UL: 9000.d.4299
  • Pinto, Edith Pimentel (1988) História da língua portuguesa: 6: Século XX. São Paulo: Ática. UL: 9000.d.4303
  • Pinto, Rolando Morel (1988) História da língua portuguesa: 4: Século XVIII. São Paulo: Ática. UL: 9000.d.4301
  • Silva Neto, Serafim da (1979) História da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Presença (3rd ed.). UL: 773.c.97.282 NW4
  • *Teyssier, Paul (1983) Manuel de langue portugaise (Portugal - Brésil). Paris: Klincksieck (2nd ed.) MML:PORT3.E.13
  • Teyssier, Paul (1980) Histoire de la langue portugaise. Paris: PUF. MML:PORT3.B.6
  • *Williams, Edwin B. (1962) From Latin to Portuguese. Historical Philology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia, PA: UPenn Press (2nd ed.) UL: 773.c.96.18

 

Portuguese and the Romance Languages

  • Bourciez, Edouard (1967) Eléments de linguistique romane. Paris: Klincksieck
  • *Elcock, William Dennis (1960) The Romance Languages. London: Faber.
  • *Harris, Martin B. & Nigel B. Vincent (Eds.) (1987) The Romance Languages. London: Croom Helm.

 

More particular topics

  • Alvar, Manuel et al. (1960-7) Enciclopedia lingüística hispánica. Madrid: CSIC.
  • Baldinger, Kurt (1972) La formación de los dominios lingüísticos en la península ibérica. Madrid: Gredos.

 

Phonology

  • Bergquist, Mildred Francille (1981) Ibero-Romance: Comparative Phonology and Morphology. Washington: University Press of America.
  • Mateus, Maria Helena Mira (1982) Aspectos da fonologia portuguesa. Lisboa: Instituto Nacional de Investigação Científica. UL: 773.c.98.13
  • Mateus, Maria Helena & Ernesto d'Andrade (2000) The Phonology of Portuguese. Oxford: Oxford University Press.
  • Mattos e Silva, Rosa Virgínia (1991) O português arcaico: Fonologia. São Paulo: Contexto. UL: 9001.d.739

 

Morphology

  • Bergquist, Mildred Francille (1981) Ibero-Romance: Comparative Phonology and Morphology. Washington: University Press of America.
  • Williams, Edwin B. (1938) From Latin to Portuguese: Historical Philology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia, PA: UPenn Press.
  • *Williams, Edwin B. (1962) From Latin to Portuguese. Historical Philology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia, PA: UPenn Press (2nd ed.) UL: 773.c.96.18

 

Syntax

  • Augusto Epiphânio da Silva Dias (1959) Syntaxe historica portuguesa. Lisboa: Livraria Clássica.
  • *Maia, Clarinda Azevedo (1986) História do Galego-Português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (Com referência à situação do galego moderno). Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Científica.
  • Mattos e Silva, Rosa Virgínia (1993) O português arcaico. Morfologia e sintaxe. São Paulo: Contexto.
  • Meier, Harri (1948) A formação da lingua portuguesa. Ensaios de Filologia Românica, Lisboa: Revista de Portugal, 5-33.

 

Lexis

  • *Corominas, Joan & José Antonio Pascual (1982) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
  • Cunha, Antônio Geraldo da (1986) Índice do vocabulário do português medieval. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa. UL: R745:5.3
  • Lüdtke, Helmut (1974) Historia del léxico románico. Madrid: Gredos.
  • *Machado, José Pedro (1952-9) Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados. Lisboa: Confluência. UL: R785.P75
  • Ullmann, Stephen (1967) The Principles of Semantics. Oxford: Blackwell.

 

Modern Portuguese

  • Oliveira, Maria Manuela Moreno de (1962) Processos de intensificação no português contemporáneo. Lisboa: Centro de Estudios Filologicos. MML:PORT3.J.4

 

European Dialects

  • Cintra, Luís F. Lindley (1983) Estudos de dialectologia portuguesa. Lisboa: Sá da Costa. MML:PORT3.M.10
  • Vasconcelos, Leite de (1970) Esquisse d’une dialectologie portugaise (2nd ed.) Lisbon. MML:PORT3.M.3

 

Brazilian

  • Amaral, Amadeu (1920) O dialecto caipira, São Paulo: gramática, vocabulario. São Paulo: Casa editora O Livro. UL: Ud.8.569
  • Castro, Yeda Pessoa de (1980) Os falares africanos na interação social do Brasil colônia. Salvador de Bahia: Centro de Estudos Baianos. UL: 1995.9.1256
  • Dias, Luiz Francisco (1996) Os sentidos do idioma nacional: as bases enunciativas do nacionalismo linguístico no Brasil. Campinas: Pontes. UL: 9003.d.1251
  • Megenney, William W. (1978) A Bahian Heritage: An Ethnolinguistic Study of African Influences on Bahian Portuguese. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press. UL: 701:2.c.8.134
  • Nascentes, Antenor (1941) O Idioma Nacional. São Paulo: Companhia editora nacional (2nd ed.). UL: 773.d.94.2
  • Pimentel Pinto, Edith (1978) O português do Brasil: textos críticos e teóricos / seleção e apresentação, 1: 1820/1920: Fontes para a teoria e a história. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos. UL: 773.c.97.178
  • Pimentel Pinto, Edith (1990) A Gramatiquinha de Mário de Andrade: Texto e contexto. São Paulo: Livraria Duas Cidades. UL: 773.c.99.49

 

Brazilian - special topics

  • Lemos, Cláudia de (1987) Ser and estar in Brazilian Portuguese: with particular reference to child language acquisition. Tübingen: Narr. UL:760:01.c.36.7
  • Pontes, Eunice (1987) O Tópico no Português do Brasil. Campinas: Pontes.
  • Bortoni-Ricardo, Stella Maris (1985) The Urbanization of Rural Dialect Speakers: A Socio-linguistic Study in Brazil. Cambridge: Cambridge University Press. MML:PORT3.M.11
  • Póvoas, Ruy do Carmo (1989) A linguagem do candomble: Niveis sociolinguísticos de integração afro-portuguesa. Rio de Janeiro: Olympio. UL:9000.d.3977
  • Megenney, William W. (1978) A Bahian Heritage: An Ethnolinguistic Study of African Influences on Bahian Portuguese. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press. UL:701:2.c.8.134

 

Creoles - general

  • *Holm, John A. (1989) Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press. MML:L18Aiv.1601-1602
  • Perl, Matthias, et al. (1994) Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung. Bochum: N. Brockmeyer. UL: 773.c.99.387
  • *Singh, Ishtla (2000) Pidgins and Creoles. London: Arnold.
  • Valkhoff, Marius F. (Eds.) (1975) Miscelânea luso-africana. Lisboa: Junta de Investigações Científicas do Ultramar. MML:PORT3.M.7
  • Zimmermann, Klaus (Ed.) (1999) Lenguas criollas de base lexical española y portuguesa. Frankfurt: Vervuert.

 

Cabo Verde

  • Carreira, Antonio (1983) O crioulo de Cabo Verde, surto e expansão, 2nd ed. Lisboa: Grafia Europam.

 

São Tomé

  • Ferraz, Luiz Ivens (1979) The Creole of São Tomé. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
  • Lorenzino, Gerardo A. (1998) The Angolar Creole Portuguese of Sao Tomé. Munich: Lincom. MML: L18A1v.1606

 

Macau

  • Ferreira, José dos Santos (1990) Doci papiaçám di Macau. Macao: Instituto Cultural de Macau. UL: 1999.8.7382

 

Portuguese in Africa

  • Perl, Matthias et al. (1994) Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung. Bochum: N. Brockmeyer. UL: 773.c.99.387

 

Miscellaneous

  • Batalha, Graciete Nogueira (1995) O português falado e escrito pelos chineses de Macau. Macau: Instituto Cultural de Macau. UL: 2000.10.1229
  • Ornstein, Jacob (Ed.) (1975) Three Essays on Linguistic Diversity in the Spanish-Speaking world: The U.S. Southwest and the River Plate Area. The Hague: Mouton.   UL: 779.b.37.170

 

Galician

Origin and formation of Galician

  • Brea, M. (1985) Formación y características del gallego. Revista de Filología Romántica 3: 121-130. [Reed. in A. Juárez (Ed.) (1988): Las lenguas románicas españolas tras la constitución de 1978. Granada: TAT, 121-130.
  • Díaz y Díaz, M. C. (1983): Sobre la implantación del latín en la sociedad galaico-romana. In G. Pereira Menaut (Ed.) Estudos de cultura castrexa e de historia antiga de Galicia. Santiago: Universidade, 283-293.
  • Lleal, Coloma (1990): La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcelona: Barcanova [esp. 211-231 and 367-375].
  • Nogueira, Carlos Filipe (1988) O conceito geográfico-linguístico de Galécia Maior. In I. Castro (Ed.) Sete ensaios sobre a obra de Joseph M. Piel. Lisboa: Publicações do Instituto de Linguística da Faculdade de Letras de Lisboa, 76-103.
  • Piel, Joseph M. (1975/1976) Uma antiga latinidade vulgar galaica reflectida no léxico comum e toponímico de Entre-Douro-e-Minho e Galiza. Revista Portuguesa de Filologia 17(1-2): 387-395. [Reprod. in Estudos de linguística histórica, 55-60.
  • Piel, Joseph M. (1981) Sobre a legitimidade do conceito de latinidade vulgar galaica. In I Reunion Gallega de Estudios Clásicos, 1979: Santiago de Compostela, 253-258.

 

History of Galician

  • Alonso Montero, Xesús (1992) Situación cultural do galego do 1900 ó 1936. In Congreso da Cultura, 347-349.
  • Alonso Montero, Xesús (1995): Lingua e literatura galegas na Galicia emigrante.[Santiago]: Xunta de Galicia.
  • Brea, M. (1994) Evolución lingüística externa. In G. Holtus, M. Metzeltin & C. Schmitt (Eds.) Lexikon der Romanistischen Linguistik. Vol. 6, 2: Galegisch, Portugiesisch. Tübingen: Max Niemeyer, 80-97.
  • Carballo Calero, Ricardo (1980) A fortuna histórica do galego. In Problemática das linguas sen normalizar, 105-128. Reprod. in Da fala e da escrita, 15-27. Reprod. in Temas de O Ensino 1, 4/5, 13-31.
  • Chacón, Rafael (1979) Diglosia e historia. Grial 66: 442-452.
  • Fernández Rei, Francisco (1994) Contribución das organizacións políticas á normalización da lingua galega (1963-1989). In Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, vol. 6, 51-74.
  • Filgueira Valverde, Xosé (1982) O galego escrito, entre o latín e o castelán, no medievo. In Coloquio de Tréveris, 127-130.
  • Filgueira Valverde, Xosé (1990) La réssurrection d’une langue: Le galicien d’hier à aujourd’hui. Arquivos do Centro Cultural Português 28: 111-136.
  • García, C. (1986) La lengua gallega como lengua de cultura", in G. Salvador et al.: Mapa lingüístico de la España actual. Madrid: Fundación Juan March, 147-168.
  • García Sendón, Manuel & Enrique Monteagudo Romero (1983) La oficialidad del gallego: Historia y actualidad. Llengua i Dret 2: 85-95.
  • González González, Manuel (1992) Proxección internacional da lingua galega. Actas do I Congreso Internacional da Cultura Galega, 391-396.
  • Hermida Gulías, Carme (1992) Os precursores da normalización. Defensa e reivindicación da lingua galega no Rexurdimento (1840-1991). Vigo: Xerais.
  • Hermida Gulías, Carme (1994) Contribución á historia do galego nos medios de comunicación. A prensa do século XIX. A Trabe de Ouro 20: 553-565.
  • Lorenzo, Ramón (1992) A constitución histórica do galego como lingua románica e de Galicia como entidade nacional. In Xosé Manuel García Crego (Ed.) I Congreso da Lingua e a Cultura Galegas en Asturias, León e Zamora (Celanova, 1989). Vigo: Clube Cultural Adiante, 29-35.
  • Mariño Paz, Ramón (1991) Estudios, informacións e ideas sobre o galego entre os séculos XVI, XVII e XVIII. In Mercedes Brea & Francisco Fernandez Rei (Eds.) Homenaxe ó profesor Constantino García, vol. II, Universidade de Santiago de Compostela, Departamento de Filologia Galega, 125-133.
  • Mariño Paz, Ramón (1991) Presencia do galego na sociedade galega durante os séculos XVI, XVII e XVIII", Grial 110: 263-274.
  • Mariño Paz, Ramón (1992) O galego nos séculos escuros: Achegas para unha caracterización sociolingüística da Galicia dos séculos XVI, XVII e XVIII. In I Congreso da Cultura, Santiago: Consellería de Educación, Xunta de Galicia, 333-339.
  • Mariño Paz, Ramón (1995) Notas para a caracterización sociolingüística da Galicia dos séculos XVIII e XIX. A Trabe de Ouro 24: 81-87.
  • Mariño Paz, Ramón (2008) Historia de la lengua gallega: Munich: Lincom.
  • Monteagudo Romero Henrique (1985) Aspectos sociolingüísticos do uso do galego, castelán e latín na Idade Media en Galicia. Revista de Administración Galega 1: 85-108.
  • Monteagudo Romero, Henrique (1993) A lingua galega no século XVI. In Pedro Díaz Fernández (Coord.) Fray Antonio de Guevara e a cultura do Renacemento en Galicia. Lugo: Deputación Provincial, vol. 1, 25-38.
  • Monteagudo Romero Henrique (1994) Aspectos sociolingüísticos do uso escrito do galego, o castelán e o latín na Galicia tardomedieval (ss. XIII-XV). In Elvira Fidalgo & Pilar Lorenzo Gradín (Eds.) Estudios Galegos en Homenaxe ó Profesor Giuseppe Tavani. Santiago de Compostela: Centro de Investigacións Lingüísticas e Literarias Ramón Piñeiro, 169-185.
  • Monteagudo Romero, Henrique (Ed.) (2012) Linguas, sociedade e política. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
  • Pensado, José Luís (1989) O galego no século da Ilustración. Grial 102: 183-198.
  • Santamarina, Antón (1994) Bilingüismo e fronteiras. O caso galego. In Variação linguística no espaço, no tempo e na sociedade. Lisboa: Associação Portuguesa de Lingüística / Colibri, 247-261.
  • Tovar, Antonio (1968) La lucha de lenguas en la Península Ibérica. Madrid: Gregorio del Toro.

 

Catalan

General works on Catalan linguistics

  • Britton, A. Scott (2011) Catalan Dictionary & Phrasebook. New York: Hippocrene Books.
  • Bruguera, Jordi (2008) Historia interna del catalán: léxico, formación de palabras y fraseología. In Ernst, Gerhard (Ed.) Romanische Sprachgeschichte. Berlin: Walter de Gruyter, 3045–3055.
  • Costa Carreras, Joan & Alan Yates (2009) The Architect of Modern Catalan: Selected Writings/Pompeu Fabra (1868–1948). Institut d’Estudis Catalans & Universitat Pompeu Fabra & John Benjamins.
  • Fabra, Pompeu (1926) Gramàtica Catalana (4th ed.). Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
  • Hualde, José Ignacio (1992) Catalan. London: Routledge.
  • Lledó, Miquel Àngel (2011) The independent standardization of Valencian: From official use to underground resistance. In Joshua A. Fishman & Ofelia García (Eds.) Handbook of Language and Ethnic Identity: The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts (Vol 2). Oxford: Oxford University Press, 336-348.
  • Melchor, Vicent de & Albert Branchadell (2002) El catalán: una lengua de Europa para compartir. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 71.
  • Solà, Joan (1990) Lingüística i normativa. Barcelona: Empúries.
  • Solà, Joan (1999) Parlem-ne. Barcelona: Proa.
  • Solà, Joan, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró & Manuel Pérez Saldanya (2001) Gramàtica del català contemporani (3 vols.). Barcelona: Empúries.
  • Thomas, Earl W. (1962) The Resurgence of Catalan. Hispania 45(1): 43-48.
  • Wheeler, Max, Alan Yates & Nicolau Dolz (1999). Catalan: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
  • Veny, Joan (2007) Petit Atles lingüístic del domini català (1 & 2). Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
  • Veny, Joan & Mar Massanell (2015) Dialectologia catalana. Aproximació pràctica als parlars catalans. Barcelona: Publicacions Universitat Barcelona.

 

General works on the history of Catalan

  • Badia i Margarit, Antoni M. (1951) Gramática histórica catalana. Barcelona: Noguer.
  • Badia i Margarit, Antoni M. (1981) La formació de la llengua catalana. Assaig d'interpretació històrica. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Bastardas, Joan (1995) La llengua catalana mil anys enrere. Barcelona: Curial, 1995.
  • Batlle, Mar, Joan Martí i Castell, Josep Moran & Joan Anton Rabella (2016) Gramàtica històrica de la llengua catalana. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Bruguera, Jordi (2003) El Català medieval. Barcelona: Santillana.
  • Coromines, Joan (1976) El que s’ha de saber de la llengua catalana. Palma de Mallorca: Moll.
  • Coromines, Joan (1980-1991) Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Barcelona: Curial.
  • Coseriu, Eugenio (1973) Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico. Madrid: Gredos, 1973.
  • Duarte i Montserrat, Carles & Alex Alsina i Keith (1984-1986) Gramàtica històrica del català (3 vols.). Barcelona: Curial.
  • Ferrando, Antoni & Miquel Nicolás (1993) Panorama d’història de la llengua. València: Tàndem Edicions.
  • Ferrando, Antoni & Miquel Nicolàs (2005) Història de la llengua catalana. Barcelona: Ediuoc/Pòrtic.
  • Grau Mateu, Josep (2006) La Lliga Regionalista i la llengua catalana (1901-1924). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Grau Mateu, Josep (2015) El català, llengua de govern: la política lingüística de la Mancomunitat de Catalunya (1914-1924). Revista de Llengua i Dret /Journal of Language and Law 64: 86-101.
  • Guinot, Enric (1999) Els fundadors del Regne de València: replobament, antroponímia i llengua a la València medieval. Valencia: Tres i Quatre.
  • Gulsoy, Joseph (1993) Estudis de gramàtica històrica. València: Institut Universitari de Filologia Valenciana; Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
  • Lleal, Coloma (1990) La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcelona: Barcanova.
  • Marcet i Salom, Pere (1987) Història de la llengua catalana I. Dels orígens al segle XVIII. Barcelona: Teide.
  • Martí i Castell, Joan (2001) Els orígens de la llengua catalana. Barcelona: Ediuoc.
  • Martí i Castell Joan & Josep Moran (1986) Documents d’història de la llengua catalana. Dels orígens a Fabra. Barcelona: Empúries.
  • Moll, Francesc de B. (1991) Gramàtica històrica catalana. Valencia: Publicacions de la Universitat de València.
  • Moran, Josep (1994) Treballs de lingüística històrica catalana. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Monsterrat, 55-93.
  • Moran, Josep (2004) Estudis d'història de la llengua catalana. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 37-38.
  • Nadal, Josep Maria & Modest Prats (1982) Història de la llengua catalana. vol.1: Dels inicis fins al segle XV. Barcelona: Edicions 62.
  • Pérez Saldanya, Manuel (1998) Del llatí al català: morfosintaxi verbal històrica. València: Universitat de València.
  • Rasico, Philip D. (1993) Estudis i documents de lingüística històrica catalana. Barcelona: Curial.
  • Rasico, Philip D. (2006) El català antic. Girona: Universitat de Girona. Institut de llengua i cultura catalanes.
  • Russell-Gebret, Paul (1965) Mediaeval Catalan Linguistic Texts. Llandysul: The Dolphin Book Company.
  • Sanchis Guarner, Manuel (1980) Aproximació a la història de la llengua catalana. Creixença i esplendor. Barcelona: Salvat.
  • Tavani, Giuseppe (1994) Breu història de la llengua catalana. Barcelona: Edicions 62.
  • Veny, Joan (1982) Els parlars catalans. Síntesi de dialectologia (3rd Ed.) Palma de Mallorca: Moll.
  • Yates, Alan (1975) Catalan. London: Teach Yourself Books.

 

Catalan and the Romance Languages

  • Gargallo Gil, José Enrique (1994) Les llengües romàniques. Tot un món lingüístic fet de romanços. Barcelona: Empúries.
  • Jud, Jakob (1925) Problèmes de géographie linguistique romane. Paris: Revue de Linguistique Romane, 181–182.
  • Koryakov, Yuri (2001). Atlas of Romance languages. Moscow.
  • Vidos, Benedek Elemér (1963) Manual de lingüística románica. Madrid: Aguilar.

 

Phonology

  • Bonet, Eulàlia & María Rosa Lloret (1998) Fonologia catalana. Barcelona: Ariel.
  • Prieto, Pilar (2004) Fonètica i fonologia. Els sons del català. Barcelona: UOC.
  • Recasens, Daniel (1996) Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.). Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
  • Recasens, Daniel & Maria Dolors Pallarès (2001) De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català. Barcelona: Ariel.
  • Wheeler, Max W. (1979) Phonology of Catalan. Oxford: Blackwell.
  • Wheeler, Max W. (2005) The Phonology of Catalan. Oxford: Oxford University Press.

 

Morphology

  • Casellas i Gispert, David (1996) Curs de Morfosintaxi de l’oració, Barcelona: Oikos-tau.
  • Mascaró, Joan (1985) Morfologia. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
  • Wheeler, Max W., Alan Yates & Nicolau Dolz (1999) Catalan: A Comprehensive Grammar. London, New York: Routledge.

 

Syntax

  • Boeckx, C. & T. Martin (2012) The Dative Clitic is More Than a Clitic. Lleida: Pagès.
  • Bonet, Sebastià & Joan Solà (1986) Sintaxi generativa catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
  • Cuenca, Maria Josep (1996) Sintaxi fonamental. Barcelona: Empúries.
  • Cuenca, Maria Josep (2004) Sintaxi Catalana. Barcelona: UOC.
  • Feldhausen, Ingo (2010) Sentential Form and Prosodic Structure of Catalan. Amsterdam: John Benjamins.
  • Fischer, Susann (2002) The Catalan Clitic System: A Diachronic Perspective on its Syntax and Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ramos, Joan Rafael (1992) Introducció a la sintaxi. València: Tàndem.
  • Solà, Joan (1972-1973) Estudis de sintaxi catalana (2 vols.). Barcelona, Ed. 62.
  • Solà, Joan, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró & Manuel Pérez Saldanya (2001) Gramàtica del català contemporani (vol. 2 & 3). Barcelona: Empúries.
  • Vilà i Comajoan, Carme (1990) Sintaxi bàsica del català. Barcelona: Barcanova.

 

Lexis

  • Colón, Germà (1993). El lèxic català dins la Romània. Biblioteca Lingüística Catalana. Valencia: Universitat de València.